Déjá novembre!

 

Blogue

 

Café Enchanté

MARDI 18 NOVEMBRE 11h00-13h COM 104

Espaces Francophones, ACSC (African Caribbean Student Club) et LASO (Latin American Student Organization) vous invitent à leur Café Enchanté mardi le 18 novembre, de 11h à 13h, au Sawchuk Family Theater de UBCO.

Discutez en français, Kreyòl Ayisyen, espagnol, ou toute langue que vous aimez, et amusez-vous avec des poèmes magnétiques pour éveiller votre créativité — se connecter avec les autres, ça fait du bien à la santé mentale.

Tout le monde est le·la bienvenu·e !

***

Café Enchanté

TUESDAY 18 NOVEMBER 11:00am-1:00pm COM 104

Join Espaces Francophones, ACSC (African Caribbean Student Club) and LASO (Latin American Student Organization) on Tuesday, November 18, from 11 am to 1 pm at UBCO’s Sawchuk Family Theatre (between Commons and Library, COM 104) for Café Enchanté.

Chat in French, Haitian Creole, Spanish or any language you love, and play with magnetic poetry to spark creativity. Social connection is great for your mental health, as is free coffee! All students, faculty and staff are welcome.

 

 

Opéra + Traduction

JEUDI 20 NOVEMBRE 12 h 30 - 14 h 00 UNC 200

Opera Kelowna se joint à un cours de traduction française de troisième année pour discuter de la manière dont l'opéra, en tant que forme d'art complexe, multilingue et multimédia, exige des actes de traduction constants et imbriqués: du récit au livret et à la partition; de la langue d'origine à la langue de représentation ; du papier aux corps qui lui donnent vie; et ce, malgré les différences générationnelles et géographiques dans les attentes du public, les pratiques de représentation et les formats médiatiques.

La présentation comprend une discussion animée par Brianna Wells (directrice exécutive), et une période de questions et réponses et un exemple musical interprété par la soprano Stephanie Tritchew et Rosemary Thomson, directrice artistique d’Opera Kelowna.

Cet événement est offert dans le cadre du cours FREN 357 : Traduction et est ouvert au public.

(Photo : Stephanie Tritchew dans Béatrice et Bénédict, crédit Shawn Talbot.)

 

Lecutre + Recital 

THURSDAY 20 NOVEMBER 12:30pm - 2:00pm UNC 200
 

Opera Kelowna joins a third-year French translation class to discuss how opera as a complex, multilingual, multi-medium artform requires constant and overlapping acts of translation: from narrative to script and score; from language of origin to language of performance; from paper to the bodies that breathe it into life, and across generational and geographical differences in audience expectation, performance practices and media formats.

Presentation includes discussion, Q&A, and musical example performed by mezzo soprano Stephanie Tritchew, and Rosemary Thomson, Opera Kelowna Artistic Director.

(Photo: Stephanie Tritchew in Beatrice et Bénédict, credit Shawn Talbot.)

 

 


SERVICES D'AIDE Á LA RECHERCHE EN FRANÇAIS

Radio-Canada: “Une entente de trois ans en matière de soutien à la recherche universitaire en français a été annoncée par l'Association francophone pour le savoir (ACFAS) et l’Université de la Colombie-Britannique (UBC).

“L’entente prévoit que le Service d'aide à la recherche en français (SARF) sera élargi aux chercheurs francophones de l’UBC pour stimuler la recherche et la soumission de demandes de subventions en français dans la province.

“Le SARF fournit une aide à la rédaction de demandes de subventions en français pour les chercheurs francophones en milieu minoritaire. Désormais, les chercheurs francophones de l'université auront accès à cette aide.

Le président de l'UBC, Benoît-Antoine Bacon, en a fait l'annonce en marge d'un 5 à 7 sur le thème de la francophonie scientifique organisé par le Centre de la Francophonie de l’Université de la Colombie-Britannique.

“Je pense qu'on assiste à un début de changement culturel au sein de l’institution (l’Université de la Colombie-Britannique), croit Thierry Drapeau, le directeur des Services d’aide à la recherche en français de l'Association francophone pour le savoir au microphone de l'émission Panorama.

Ultimement, c'est toujours l'établissement qui soumet la demande. On intervient plus en amont dans l'idéation, le développement du projet de recherche pour essayer de l'optimiser le plus possible pour qu'il y ait du financement, explique M. Drapeau.

“L’entente de trois ans concerne les campus de Vancouver et de l’Okanagan pour les demandes de subventions soumises auprès d’organismes fédéraux de recherche universitaire.

En Colombie-Britannique, des ententes similaires existent déjà avec l’Université de Victoria et l'Université Simon Fraser.”

Thierry Drapeau est passé à Kelowna le 20 octobre pour rencontrer les professeur.es francophones et le personnel de soutien à la recherche du campus Okanagan. L’activité s’est déroulée au ICER (Institute for Community Engaged Research). Sur la photo: Denise Maines (ORS), Francis Langevin (Espaces francophones), Thierry Drapeau (Acfas-SARF) et Christine Schreyer (ICER).

 

French-Language Research Support Services

On October 20, the Okanagan campus welcomed Thierry Drapeau, Director of the French-Language Research Support Service (SARF) at ACFAS, for a meeting with Francophone professors and research support staff at the Institute for Community Engaged Research (ICER). The visit set the stage for an exciting announcement.

On October 22, President Benoît-Antoine Bacon announced a three-year agreement between ACFAS and UBC to extend SARF’s support to Francophone researchers at both the Vancouver and Okanagan campuses.

SARF offers tailored guidance for researchers preparing grant applications in French—particularly those working in minority-language contexts. “We’re witnessing the beginnings of a cultural shift within the institution,” said Drapeau in an interview with Radio-Canada’s Panorama. “We intervene earlier in the ideation and development of the research project to help optimize it and secure funding.”

With this agreement, UBC joins the University of Victoria and Simon Fraser University in strengthening opportunities for French-language research in British Columbia. 


Pictured: Denise Maines (ORS), Francis Langevin (Espaces francophones), Thierry Drapeau (Acfas-SARF), and Christine Schreyer (ICER).


 

Vous l’avez vu passer ?

"La série de concerts « Minds & Music » a fait son retour le 30 octobre 2025 avec une prestation du guitariste classique de renommée internationale Raphaël Feuillâtre.

Considéré comme le nouveau visage de la guitare classique à l’échelle mondiale, Raphaël Feuillâtre, originaire de Djibouti, fascine le public et la critique par la profondeur de ses interprétations, sa virtuosité éblouissante et la richesse de son répertoire. Lauréat du prestigieux concours de la Guitar Foundation of America en 2018, Raphaël a été choisi comme artiste exclusif par le label Deutsche Grammophon en 2022. Sa passion pour la musique de chambre est manifeste, tout comme son désir profond de promouvoir son instrument dans ce répertoire.

Cette série de concerts a été organisée dans le cadre des célébrations du 20e anniversaire de UBC Okanagan, qui marque également les 20 ans de la création de la série par la professeure de philosophie Manuela Ungureanu."

 

In case you mised it!

"The Minds and Music concert series returned to UBC Okanagan on October 30, 2025 with a performance by world-renowned classical guitarist Raphaël Feuillâtre.

Hailed as the new face of classical guitar worldwide, Djibouti-born Raphaël Feuillâtre fascinates audiences and critics alike with the depth of his interpretations, his dazzling virtuosity, and the richness of his repertoire. Winner of the prestigious Guitar Foundation of America competition in 2018, Raphaël was chosen as an exclusive artist by the label Deutsche Grammophon in 2022. His passion for chamber music is evident, as is his strong desire to champion his instrument in chamber repertoire.

The concert series was held in celebration of UBC Okanagan’s 20th anniversary, which also marks 20 years since the series was founded by Philosophy Professor Dr. Manuela Ungureanu."

 

Stay in the know about upcoming Minds and Music events. Subscribe here.

 

Est-ce que tu apprends le français ? Tu es francophone et tu souhaites simplement discuter en français ? Ou peut-être cherches-tu simplement un endroit pour étudier ou faire du bricolage en prenant une pause mentale?

Tous les jeudis et vendredis, l'Assistante Française - Maëlys - accueille celleux qui veulent de l’aide à l’apprentissage ou qui cherchent à socialiser en français.

Tous les niveaux sont les bienvenus!

Jeudis · 14 h – 15 h 30
Aide aux devoirs et conversation (entrée libre) ART 220

Vendredis · 11 h 30 – 13 h 30
Jeux, conversations, films, bricolages ART 222

Espaces francophones, une initiative conjointe entre OSE et FCCS, a pour mission de créer un sentiment de communauté parmi les francophones (de langue première ou autre) de UBCO.
 

Avec la participation du gouvernement du Canada et du ministère de l'Éducation et de la Petite enfance de la Colombie-Britannique

Espaces francophones
UBC Okanagan
Syilx Okanagan Nation Territory
1137 Alumni Ave Kelowna, BC Canada V1V 1V7

espacesfrancophones.ok.ubc.ca

You are receiving this e-newsletter because you’ve subscribed to this email from Espaces francophones

© Copyright The University of British Columbia