Newsletter | Bulletin de nouvelles

June | juin

2026

Photo credit: Government of New Brunswick / Crédit photo : Le gouvernement du Nouveau-Brunswick

Announcement: $1.5 million increase to Operational Support for arts organizations

On June 3rd, Isabelle Thériault, Minister of Tourism, Heritage and Culture made the announcement at the Charlotte Street Arts Center before a group of representatives from many different arts organizations.

The Board of Directors and team at artsnb are pleased to see this increase to the budget of the Operational Support program for arts organizations. It represents a recognition of the importance of the arts sector for the development of New Brunswick. Tthe ripple effects will be felt throughout the province!

Read more about it here!

 

 

Annonce: Une augmentation de 1,5 million $ au Soutien Opérationnel pour les organismes artistiques

Le 3 juin dernier, la ministre du Tourisme, du Patrimoine et de la Culture, Isabelle Thériault, a annoncé l'augmentation devant un groupe de représentants d'une variété d'organismes artistiques réunis au Charlotte Street Arts Center.

Le Conseil d’administration et l’équipe d’artsnb se rĂ©jouissent de cette augmentation du budget du programme de Soutien opĂ©rationnel destinĂ© aux organismes artistiques. Elle tĂ©moigne de la reconnaissance de l’importance du secteur des arts pour le dĂ©veloppement du Nouveau-Brunswick. Les retombĂ©es de cette annonce se feront sentir dans toute la province!

Pour en savoir plus, cliquez ici!

 

New blog: Ceramic artist Darren Emenau explores the synthesis between the organic and artificial

Here is a sneak peek...

"I’ve been combining porcelain with acrylic, natural fibres, flocking, gold and silver leaf, industrial finishes, and layered glazes. At times the surfaces almost feel alive, or like they’re still transforming."

 

Click here to read the blog! 

 

Nouveau : L’artiste en cĂ©ramique Darren Emenau explore la synthĂšse entre organique et artificiel

Un petit extrait...

«J’ai associĂ© la porcelaine Ă  l’acrylique, aux fibres naturelles, au flocage, Ă  la feuille d’or et d’argent, aux finitions industrielles et aux glaçures superposĂ©es. Par moments, les surfaces semblent presque vivantes, ou comme si elles Ă©taient encore en train de se transformer. »

Cliquez ici pour lire le blogue!

 

 

Online Equinox Program Info Session 

Are you thinking of applying for the Equinox program for Indigenous artists for the September deadline?

Join us for an interactive online information session about the Equinox program with past recipients. The guest artist will share insights about the impact of the program on their artistic practice and tips on how to put together a strong application.

We will also have an artsnb Program Officer in attendance to help answer any questions regarding the online application process.

Upcoming dates

Wednesday, July 15th @ 6pm – 8pm

     With artist Emma Hassencahl-Perley

Wednesday, August 12th @ 6pm – 8pm

     With artist Melcolm Beaulieu

For more information you can reach out to Emilio Bonnell, artsnb Indigenous Outreach Liaison via emilio@artsnb.ca

Sessions d’information en ligne au sujet du Programme Équinoxe

Pensez-vous faire une demande au programme Équinoxe pour artistes autochtones pour la date limite en septembre?

Participez Ă  une session interactive en ligne pour obtenir plus d’information au sujet du programme Équinoxe avec un.e artiste qui a bĂ©nĂ©ficiĂ© d’une bourse dans le passĂ©. L'artiste invitĂ©.e partagera sur l'impact qu'a eu la bourse sur sa pratique artistique ainsi que sur les dĂ©tails relatifs Ă  la prĂ©sentation d'une demande convainquante.

Un.e Agent.e de programme d'artsnb sera présent.e pour répondre aux questions en lien avec le processus de demandes en ligne.

Dates des sessions

Le mercredi 15 juillet de 18h Ă  20h

    Avec l'artiste Emma Hassencahl-Perley

Le mercredi 12 août de 18h à 20h

    Avec l'artiste Melcolm Beaulieu

Pour plus d’information, veuillez contacter Emilio Bonnell, ChargĂ© du rayonnement autochtone d’artsnb Ă  l’adresse suivante : emilio@artsnb.ca

 

Career Development Program

The Career Development program is designed to recognize and encourage arts professionals who have demonstrated exceptional artistic talent and potential, and who are pursuing a career in the arts. The program is divided in three components: Arts by invitation, Professional development and Professionalization and Promotion

NEXT DEADLINE: July 1, 11:59 pm

More details on this program HERE.


Arts Infrastructure

The Arts Infrastructure program is open to early-career artists and artists who are newly arrived to Canada. This grant is designed to allow these artists to acquire tools and equipment or to improve their facilities, with the goal to strengthen their long-term capacity to create.

NEXT DEADLINE: August 1, 11:59 pm

More details on this program HERE.

 

 

 

Programme de Développement de carriÚre

Le programme de Développement de carriÚre vise à reconnaßtre et à encourager les professionnel.les des arts qui démontrent un talent et un potentiel exceptionnels et qui désirent poursuivre une carriÚre dans le domaine des arts. Ce programme comporte trois volets: Arts sur invitation, Développement professionnel et Professionnalisation et promotion.

PROCHAINE DATE LIMITE : le 1er juillet Ă  23h59

Plus de détails sur ce programme ICI.


Infrastructure artistique

Le programme Infrastructure artistique est offert aux artistes en dĂ©but de carriĂšre et aux artistes nouvellement arrivĂ©.es au Canada. Cette subvention est conçue pour permettre Ă  ces artistes d’acquĂ©rir des outils et de l’équipement ou d’amĂ©liorer leurs installations, dans le but de renforcer leur capacitĂ© de crĂ©ation Ă  long terme.

PROCHAINE DATE LIMITE : le 1er août à 23h59

Plus de détails sur ce programme ICI.

Ask Your Questions During artsnb's Speed-Consulting
 

Do you have questions about artsnb’s programs? Come and ask them during our online Speed-Consulting sessions!

Every 2nd and 4th Thursday of each month, from 2-4pm, you can ask any questions you may have about our programs without the need to book an appointment with a Program Officer. Drop by anytime between 2 and 4 on artsnb's video-chat room on Zoom and meet face-to-face with a Program Officer from artsnb.

The next Speed-Consulting sessions:

  • June 25, 2026, 2-4 pm
  • July 9, 2026, 2-4 pm 
  • July 25, 2026 2-4 pm

Find more details on Speed Consulting and the link to join HERE.

 

Posez vos questions lors des Rencontres-éclair d'artsnb

Vous avez des questions au sujet des programmes d’artsnb? Venez les poser lors des Rencontres-Ă©clair en ligne !

Les 2es et 4es jeudis du mois, de 14h Ă  16h, vous pouvez poser toutes vos questions sur nos programmes! Rendez-vous au moment qui vous convient entre 14h et 16h dans la salle de vidĂ©oconfĂ©rence d’artsnb sur Zoom pour rencontrer un.e Agent.e de programmes.

Les prochaines Rencontres-éclair :

  • Le 25 juin 2026 de 14h Ă  16h
  • Le 9 juillet 2026 de 14h Ă  16h
  • Le 25 juillet 2026 de 14h Ă  16h

Plus de détails sur les Rencontres-éclair et lien de connexion ICI.

 

News from our partners | Nouvelles de nos partenaires

ArtsLinkNB documentation day

Need a headshot? Photos of your artwork? A band photo?
ArtsLink NB is offering a self-serve style free documentation day for artists. They’ll have the equipment set up - just show up and shoot. Time slots are 30 minutes each and by appointment. A staff member will be on site to provide access and help if needed.

Please note: this is a self-documentation day and a professional photographer will not be present.

Location:
ArtsLink NB Office
94 Prince William St., Suite 303
Saint John, NB

Monday, June 22: 6pm - 8pm

Monday, July 27: 6pm - 8pm

Monday, August 17: 6pm - 8pm

Click here for more information and to register!

ArtslinkNB : Journée de documentation

Avez-vous besoin d’un portrait? Des photos de vos Ɠuvres? Une photo de groupe?

ArtsLink NB offre une journĂ©e de documentation sans frais, de style libre-service pour les artistes. L’équipe d’ArtsLink NB installera l’équipement; il vous suffira de vous prĂ©senter et de l’utiliser. La journĂ©e sera divisĂ©e en blocs de 30 minutes et vous devez rĂ©server votre bloc Ă  l’avance. Un membre de l’équipe d’ArtsLinkNB sera disponible sur place pour offrir de l’aide au besoin.

À noter: il s’agit d’un service d’auto-documentation, aucun photographe professionnel.le ne sera prĂ©sent.e.

Endroit :
Bureau d’ArtsLink NB
94, rue Prince William, Suite 303
Saint- Jean, NB

Lundi 22 juin : 18h Ă  20h

Lundi 27 juin : 18h Ă  20h

Lundi 17 août : 18h à 20h

Vous pouvez cliquer ici pour plus de dĂ©tails et pour s’inscrire!

ARTS +Capacity Building Program: Funding for activities that support growth, professionalism and sustainability in the arts and culture sector.

The program offers grants to arts organizations and cultural industries in two streams:

1. Organizational Capacity Building Stream: Offers grants to arts organizations and cultural industries for projects that enhance professionalization; training and mentorship activities; business and strategic planning; and enable the development of new programming or services to help the organization advance.

2. Arts Sector Capacity Building Stream: Offers grants to arts organizations and cultural industries for projects that undertake artistic research and experimentation, creation, production or sharing of artistic work and mobilizes multiple contributors/partners to create positive socioeconomic impacts in the arts and culture sector.

Deadlines are:

  • June 22 for projects that initiate in spring/summer/early fall 

  • November 15 for projects that initiate fall/winter

Find out more about the Capacity Building Program by clicking here. 

 

Programme de développement des capacités : Financement pour des activités visant à soutenir la croissance, le professionnalisme et la viabilité du secteur des arts et de la culture.

Le Programme de développement des capacités offre deux volets :

1. Volet Renforcement de la capacitĂ© organisationnelle : Offre des subventions aux organismes artistiques et aux industries culturelles pour des projets qui favorisent la professionnalisation, les activitĂ©s de formation et de mentorat, la planification stratĂ©gique et d’affaires, ainsi que le dĂ©veloppement de nouveaux programmes ou services permettant Ă  l’organisme de progresser.

2. Volet Renforcement des capacitĂ©s du secteur des arts et de la culture : Offre des subventions aux organismes artistiques et aux industries culturelles pour des projets portant sur la recherche et l’expĂ©rimentation artistiques, la crĂ©ation, la production ou le partage d’Ɠuvres artistiques, et qui mobilisent de multiples collaborateur.rices ou partenaires afin de gĂ©nĂ©rer des retombĂ©es socioĂ©conomiques positives dans le secteur des arts et de la culture.

Les dates limites sont les suivantes :

  • 22 juin : projets dĂ©butant au printemps/Ă©tĂ©/automne

  • 15 novembre : projets dĂ©butant Ă  l’automne/l’hiver

Pour en savoir plus sur le Programme de développement des capacités, cliquez ici.

 

Community news | Nouvelles de la communautĂ©

Artists in Canada have consistently earned much lower incomes than other Canadian workers

Hill Strategies Research presents a careful analysis of trends in the average income of artists between 1990 and 2020 in Canada, with a comparison to all workers in the country.

The median average income for artists has increased over the years but not as much as the average income for other professions.

Read the article here.

 

Au Canada, les artistes ont systématiquement des revenus bien inférieurs à ceux des autres travailleur.euses canadien.nes

Hill Stratégies Recherches présente une analyse approfondie de l'évolution du revenu moyen des artistes au Canada entre 1990 et 2020, en le comparant à celui de l'ensemble des travailleur.euses du pays.

Le revenu médian des artistes a augmenté au fil des ans, mais dans une mesure bien en deçà de celui des autres professions.

Lisez l'article ici. (En anglais seulement)