Crédit photo : Flickr
2. JUKE BOX
« Un appareil public capable de jouer automatiquement de la musique enregistrée, traditionnellement sur des disques… Il s'agit généralement d’une machine payante, où l'on sélectionne le morceau à jouer avec un système de touches (alphabétiques et numériques) après avoir inséré une pièce de monnaie. » Wikipédia
Compte tenu de nos âges, la plupart d’entre nous en lisant ce nom auront spontanément plongé dans leur mémoire pour dépoussiérer cet appareil assez imposant, souvent stylisé et coloré, trônant à côté des pistes de danse ou au mur des brasseries, qui permettait d’entendre pour 5, 10 ou 25 cents des chansons populaires du moment.
Il y avait aussi la version plus petite, installée au bout des tables dans les restaurants, qui jouait la musique de façon plus privée. Le juke-box devenait alors un système de diffusion unifié et, tant que quelqu’un dans la place remettait de la monnaie avant la dernière chanson, tout le monde pouvait entendre les chansons sélectionnées les autres clients. Chacun à sa table mais tous ensemble dans l’écoute et l’appréciation de la musique en laissant le temps filer agréablement.
Apportez votre boisson et sélectionnez une chanson
« C'est dans les chansons, qu'on apprend la vie; y'a dans les chansons beaucoup de leçons… » pour emprunter les mots de Jean Lapointe.
Pour la rentrée je vous invite à nous rencontrer à une heure et pour une durée convenue préalablement au restaurant Zoom. Chacun-e, à partir de sa table virtuelle, pourra alors faire entendre aux autres une chanson en expliquant pourquoi elle l’accroche particulièrement. Après l’écoute, un échange libre suivra entre les participants. Le nombre de chansons proposées dépendra du temps alloué à la rencontre (90 minutes au plus me semble un bon format : qu’en dites-vous?)
Le choix est entièrement vôtre mais pour permettre une écoute et un partage fructueux il faudra préalablement :
1. avoir trouvé la chanson sur YouTube ou une autre plateforme de diffusion en ligne et en avoir transmis l’url (l’adresse de la page Web où elle se trouve);
2. avoir trouvé les paroles de la chanson et en avoir transmis l’url; ou avoir copié les paroles dans un document Word. Dans le cas d’une chanson dans une langue autre que le français il est indispensable de fournir une traduction (même approximative) pour permettre à tout le monde d’en bien saisir le sens.
Bien sûr notre tablée virtuelle demeure essentiellement une table de communion et c’est à l’eau vive de la Parole que nous venons nous désaltérer. Quand on y fait le moindrement attention on constate que les chansons dites profanes sont loin d’être dépourvues de sens spirituels et de conceptions théologiques même si leurs auteurs l’ignorent.
Ensemble, voyons ce que l’Esprit fait surgir à nos consciences et quelles perles de sagesse peuvent être enfouies dans ces chansons d’hier et d’aujourd’hui. En interaction avec notre vie intérieure, notre lecture personnelle et collective des Écritures et nos expériences particulières sur le chemin de foi nous pourrions sûrement y trouver matière à louer Dieu, fortifier notre engagement et consolider notre espérance, en plus d’avoir du fun!
Ça vous chante? Laissez-le savoir à notre pasteure par courriel (pasteur@stpierrepinguet.org) au plus tard le vendredi 11 septembre prochain. S'il y a au moins 5 personnes qui s'y intéresse, je vous relancerai.
Bonne écoute et au plaisir d’entendre vos tunes!
Denis Fortin, pasteur