Winning Strategies for serving francophones logo
February 2026 newsletter banner

In this month's newsletter

Carly’s story: I was 17 and suddenly lost my French!

Carly Haydt

Carly Haydt’s first language is English. She learned French at an early age with her stepfather. She grew up in a bilingual family and environment, where switching from one language to another was part of every conversation.

At 17, Carly needed surgery and was hospitalized in a francophone healthcare facility. As she was using her stepfather’s French last name, it was assumed that French was her preferred language. When Carly responded in French and chatted easily with the staff, no one gave language another thought.

Shortly before the surgery was to begin, Carly started to get nervous and anxious about what was to come. “Thirty minutes before the procedure, I was given instructions on what to do, but didn’t fully understand the medical terminology being used. I was too shy and scared to ask questions in either language.”

The surgery went well and Carly was soon back in her room. Although she only has positive words for the care and attention she received, something went under the radar. “Still groggy from the anesthesia, I hardly understood the language used to give me postsurgical instructions, and I could not properly convey the situation to the staff.”

In fact, Carly was told to only drink a few sips of water for the next several hours to avoid postsurgical complications. She drank a full pitcher, which quickly sent her to the bathroom with nausea and vomiting. “My Mom was with me but she did not speak French. At that point, it still did not occur to either of us that I may have misunderstood the instructions. I had suddenly lost my French, and I couldn’t understand why or what was going on.” Thankfully, there were no further complications and once the staff understood the situation, they happily switched to English to ensure Carly was comfortable and understood everything moving forward.

Today, Carly Haydt works for Kids Come First and is the Project Manager of the Winning Strategies for serving Francophones. “When I heard the slogan of this new project, it really spoke to me because I could completely relate to it”

You’re not bilingual when you’re sick.

 

Bridging Boundaries poster

Bridging Boundaries Event

Join us on March 10, 2026, for Bridging Boundaries - a networking event and resource fair. 

Why participate? 

  • To meet colleagues from other health and social services organizations who may be dealing with the same challenges in effectively providing French-language services  
  • To talk about concrete solutions 
  • To develop partnerships with and learn from other organizations 
  • To share a good meal 

And because it's free! To register, please fill out this Office Form

For the detailed agenda, please visit Bridging Boundaries.

Only one Fast Track session left! 

Fast Track poster

 

Now's the time to get on board and get free support and resources to implement the Winning Strategies for serving Francophones within your organization. Join the Fast Track Program today! 

The session will be held from 12:00 to 12:45 via Teams. 

Registration for March 26, 2026 Fast Track Session

 

User Handbook

Winning Strategies: Because You’re not bilingual when you’re sick. Click on the image to download your copy of the guide.

Winning Strategies User Handbook cover

For more information

Visit our website to find out how the implementation of the Winning Strategies can benefit your clients and your organization. You'll also find tools and resources, as well as the key contacts to ask for free coaching.

Go to the Winning Strategies website

This initiative, in collaboration with the Société Santé en français, is funded by Health Canada under the Action Plan for Official Languages 2023–2028: Protection-Promotion-Collaboration.

logos Santé Canada et Société Santé en français