Twinning funds have been sent, end of February, to the following countries: - Antigua,
- Barbados
- Colombia
- Dominica,
- Dominican Republic,
- Grenada,
- Guatemala,
- Jamaica,
- Peru,
- St. Lucia,
- Uganda,
- Ukraine
We are currently experiencing some issues with Haiti and Trinidad & Tobago. We hope these problems will be solved soon. The next transfer of funds will be made in August 2025. If not sent yet, your August contribution must be received at the Ottawa office by July 31, 2025. | Les fonds ont été transférés à la fin de février aux pays suivants: - Antigua,
- Barbade
- Colombie
- Dominique,
- République dominicaine,
- Grenade,
- Guatemala,
- Jamaïque,
- Pérou,
- Sainte-Lucie,
- Uganda,
- Ukraine
Nous rencontrons actuellement des problèmes avec Haïti, ainsi que Trinidad et Tobago. Nous espérons que ces problèmes seront bientôt résolus. Les prochains transferts de fonds auront lieu en août 2025. Si ce n’est pas déjà fait, votre contribution d'août doit être reçue au bureau d’Ottawa au plus tard le 31 juillet 2025. | | Please always use our online form for twinning contributions regardless of the type of payments you intend to use (credit card, e-transfer or cheques). ONLINE TWINNING TRANSMITTAL FORM | Veuillez toujours utiliser notre formulaire en ligne pour les contributions au jumelage, quel que soit le type de paiement que vous avez l'intention d'utiliser (carte de crédit, virement électronique ou chèques). CONTRIBUTION JUMELAGE EN LIGNE | | The National Council of Canada retains a $25 administration and banking fee, annually for ONLINE payment or $50 for payment by CHECK. This amount is deducted from the February transfer of funds. If no contribution was sent in February, the fee will be deducted from the next contribution. Conferences and councils are encouraged to add this $25 or $50 fee to their twinning contribution in order not to penalize their receiving twin. | Le Conseil national du Canada retient des frais d’administration et bancaires de 25$ annuellement pour les paiments EN LIGNE ou 50$ annuellement pour les paiements par CHÈQUE. Ce montant est prélevé lors du transfert de fonds du mois de février. Si aucune contribution n'a été envoyée en février, les frais seront prélevés sur la prochaine contribution. Les conférences et les conseils sont encouragés à ajouter ce montant de 25$ ou 50$ à leur contribution, afin de ne pas pénaliser leur partenaire de jumelage. | | Some people ask us why the fees are higher for payment by cheque. Cheques take longer and require more processing effort, while online payments are automatically entered into our system, and a payment confirmation is sent immediately. The e-transfer option is available to everyone. An e-transfer is initiated from a computer or mobile device by the conference bank account owner’s e-mail address (or mobile phone number). Talk to your bank representative, who will explain how it works. Two signatures are not needed. | Certains nous demandent pourquoi les frais sont plus élevés pour les paiements par chèque. Les chèques prennent plus de temps à traiter et nécessitent plus de manipulations. Les paiements en ligne sont automatiquement introduits dans notre système et vous recevrez immédiatement une confirmation de paiement. L’option du virement électronique est accessible à tous. Le virement électronique s'effectue à partir d'un ordinateur ou d'un appareil mobile par une conférence disposant d'un compte bancaire sous son adresse courriel (ou d'un numéro de téléphone cellulaire). Consultez un représentant de votre banque et il vous expliquera le fonctionnement. Deux signatures ne sont pas requises. | | REGIONAL TWINNING COORDINATORS | COORDONNATEURS RÉGIONAUX JUMELAGE | | For any communications problem with your twinning partner, please contact: Joan and Michel For any other information regarding transfers, please contact: Nicole Schryburt | Pour tout problème de communication avec votre partenaire de jumelage, veuillez contacter: Joan et Michel Pour toute information concernant les transferts de fonds, vous pouvez communiquer avec: Nicole Schryburt | | CONNECT WITH US ON SOCIAL MEDIA - SUIVEZ-NOUS SUR LES MÉDIAS SOCIAUX | | | | |