Newsletter | Bulletin de nouvelles April | avril 2026 | artsnb in your community: Bouctouche Artists and arts & culture partners from the Bouctouche area are invited to come meet members of the board and staff from artsnb during a meet & greet event from 5 pm to 7 pm at the SociĂ©tĂ© culturelle Kent-Sud. Come learn more about artsnb, discuss funding opportunities for artists and organisations, and talk about arts and culture! Snacks and refreshments will be served. âĄïžWHEN: Friday, May 8th, 2026, from 5 to 7 pm âĄïžWHERE: SociĂ©tĂ© culturelle Kent-Sud, 5 Irving Blvd, Bouctouche Everyone is welcome! Please contact comm@artsnb.ca if you have any questions. | artsnb de passage dans votre communautĂ©: Bouctouche Artistes et partenaires des arts et de la culture de la rĂ©gion de Bouctouche, venez rencontrer les membres du conseil et de lâĂ©quipe dâartsnb lors dâun 5 Ă 7 Ă la SociĂ©tĂ© culturelle Kent-Sud. Venez en apprendre davantage sur artsnb, discuter des occasions de financement pour les artistes et organismes et Ă©changer au sujet des arts et de la culture! Collations et rafraĂźchissements servis. âĄïžQUAND : Le vendredi 8 mai 2026 de 17h Ă 19h âĄïžOĂ : SociĂ©tĂ© culturelle Kent-Sud, 5 boul. Irving, Bouctouche, NB E4S 3J3 Vous ĂȘtes tous et toutes invitĂ©.es ! Veuillez communiquer avecâŻcomm@artsnb.caâŻpour toute question. | | artsnb Presentation for newcomer and immigrant artists FOR ARTISTS OF ALL CAREER LEVELS, WORKING IN ALL DISCIPLINES artsnb is proud to partner with the Francophone Immigrant Settlement and Support Center for Southeastern New Brunswick (CAFi) to present on our programs and resources for artists*. Come meet and chat with Dominique LĂ©ger, Program Officer at artsnb. âĄïžWHERE: LaPlace room at CAFi. Suite 210, 200 Champlain St, Dieppe. âĄïžWHEN: Friday April 24, 2026, 2 pm â 4 pm Registrations are required. Follow this link to register: https://tr.ee/GItkOp *This presentation is in French. | PrĂ©sentation artsnb pour les artistes nouvellement arrivĂ©.es et immigrant.es POUR LES ARTISTES DE TOUS LES NIVEAUX DE CARRIĂRE ET QUI ĆUVRENT DANS TOUTES LES DISCIPLINES artsnb est heureux de collaborer avec le Centre dâaccueil et dâaccompagnement francophone des immigrants du Sud-Est du Nouveau-Brunswick (CAFi) pour prĂ©senter ses programmes et les ressources offertes aux artistes.* Venez rencontrer et discuter avec Dominique LĂ©ger, Agent de programmes dâartsnb! âĄïžOĂ: Salle LaPlace au CAFi. Suite 210, 200 rue Champlain, Dieppe. âĄïžQUAND: Le vendredi 24 avril 2026 de 14h Ă 16h Les inscriptions sont requises. Veuillez suivre ce lien pour vous inscrire : https://tr.ee/GItkOp *Cette prĂ©sentation est en français. | | Photo credit / CrĂ©dit photo : Kelly Lawson Photo credit / CrĂ©dit photo : Bang On Photography | NEW EMPLOYEE đ€© This week we are thrilled to welcome a new employee to the team at artsnb. Marie-HĂ©lĂšne Morell is joining us as the new Communications officer! As an artist and cultural worker, she is very excited to learn about everything going on with artsnb! You can contact her at mariehelene@artsnb.ca We would like to give a big thank you AudrĂ©e Hamelin-St-Amour who had the role of communications officer for nearly 6 years. AudrĂ©e recently moved on to new adventures (still with artsnb) as a program Officer! You can contact her at audree@artsnb.ca | NOUVELLE EMPLOYĂE đ€© Cette semaine, nous sommes heureux.ses d'accueillir une nouvelle employĂ©e au sein de notre Ă©quipe, soit Marie-HĂ©lĂšne Morell comme Agente des communications! Artiste et travailleuse culturelle, elle est enthousiaste d'apprendre tout ce ce qui se passe chez artsnb! Pour communiquer avec elle: mariehelene@artsnb.ca Un gros merci Ă AudrĂ©e Hamelin-St-Amour qui a occupĂ© le poste d'Agente de communications pendant prĂšs de 6 ans. Depuis peu, AudrĂ©e est passĂ©e Ă de nouvelles aventures (toujours au sein d'artsnb) en tant qu'Agente de programmes! Pour communiquer avec elle: audree@artsnb.ca | | One-on-one meetings for indigenous artists with artsnb Indigenous Outreach Liaison Emilio Bonnell NEW at artsnb! Indigenous artists working in any artistic discipline and interested in artsnbâs programs: đ€ You have questions about our programs? đ§ You would like some help to put together your application? Or maybe you just donât know where to start? ⥠Book your one-on-one meeting to discuss with Emilio Q. Bonnell, artsnbâs Indigenous Outreach Liaison. Email emilio@artsnb.ca to receive the link to book your 1:1 meeting! Or click here to see the information on our website. | Rencontres individuelles entre les artistes autochtones et le ChargĂ© du rayonnement autochtone, Emilio Bonnell NOUVEAU chez artsnb ! Artistes autochtones qui Ćuvrent dans toute discipline artistique et qui sâintĂ©ressent aux programmes dâartsnb : đ€ Vous avez des questions sur nos programmes? đ§ Vous aimeriez obtenir de lâaide pour remplir votre demande? Ou peut-ĂȘtre ne savez-vous pas par oĂč commencer? ⥠RĂ©servez votre rencontre individuelle avec Emilio Q. Bonnell, le ChargĂ© du rayonnement autochtone dâartsnb. Envoyez un courriel Ă emilio@artsnb.ca pour recevoir le lien pour rĂ©server votre 1:1! Ou cliquez ici pour voir les infos sur notre site web. | | Upcoming deadlines đHave a look at our upcoming program deadlines! Operational Support The Operational Support program is designed to help not-for-profit arts & culture organizations fulfill their mandates more effectively and assist with costs such as the administration, creation, production and presentation of art, arts & cultural programming and services. A professional arts and culture organization is one which is mandated to: - produce or present work by professional artists,
- present programs facilitated by professional artists,
- and/or provide services intended for professional artists.
NEXT DEADLINE: April 30, 11:59 pm* More details on this program HERE Artist in Residence The Artist in Residence Program is intended for individual artists to participate in residencies and New Brunswick organizations to host professional artists, and enable them to pursue specific projects relating to their creative work. The artists in residence are also to contribute to the promotion and understanding of the arts by means of the artistsâ contact with the clientele of the establishments. This program is divided into two components: - Artist in residence â Artists: to participate in residency opportunities in New Brunswick or abroad, or for residency opportunities in Quebec as per an agreement with the Conseil des arts et des lettres du QuĂ©bec, and;
- Artist in Residence â Host Organizations: for not-for-profit, for-profit and institutions to host artists in residence.
What is an artist residency? An artist residency offers artists a space and time outside of their regular environment to do one or a combination of the following: create or develop new or in-progress work; engage in mentorship or gain new skills; broaden the network and audience for their professional artistic practice; and/or community engagement. NEXT DEADLINE: May 1, 11:59 pm More details on this program HERE. | Prochaines dates limites đJetez un coup d'oeil aux prochaines dates limites de nos programmes! Soutien opĂ©rationnel Le programme de Soutien opĂ©rationnel est conçu pour aider les organismes artistiques et culturels Ă but non lucratif Ă remplir plus efficacement leurs mandats et pour les aider Ă couvrir les coĂ»ts tels que ceux de lâadministration, la crĂ©ation, la production et la prĂ©sentation de programmes et de services en arts et culture. Un organisme artistique et culturel professionnel est un organisme qui a pour mandat : - de produire ou de prĂ©senter des Ćuvres dâartistes professionnel.les,
- de présenter des programmes dirigés par des artistes professionnel.les
- et/ou de fournir des services destinés aux artistes professionnel.les.
PROCHAINE DATE LIMITE : le 30 avril Ă 23h59* Plus de dĂ©tails sur ce programme ICI. Artiste en rĂ©sidence Le programme dâArtiste en rĂ©sidence sâadresse aux artistes individuel.les pour leur permettre de participer Ă des rĂ©sidences et aux organismes nĂ©o-brunswickois qui dĂ©sirent accueillir des artistes professionnel.les dans le cadre de projets qui leur permettent de se consacrer Ă leur activitĂ© crĂ©atrice. Les artistes en rĂ©sidence doivent contribuer Ă la promotion et Ă la comprĂ©hension des arts par leur prĂ©sence auprĂšs de la clientĂšle de lâĂ©tablissemnt hĂŽte. Ce programme comporte deux volets : - Artiste en rĂ©sidence â artistes : pour participer Ă des rĂ©sidences au Nouveau-Brunswick ou ailleurs ou pour une rĂ©sidence au QuĂ©bec dans le cadre de lâentente avec le Conseil des arts et des lettres du QuĂ©bec, et;
- Artiste en rĂ©sidence â organismes hĂŽtes : pour les organismes Ă but non-lucratif, Ă but lucratif et les institutions pour leur permettre dâaccueillir des artistes dans le cadre de rĂ©sidences.
Quâest-ce quâune rĂ©sidence dâartiste? Une rĂ©sidence dâartiste offre Ă un.e artiste un espace et du temps en dehors de son environnement habituel pour rĂ©aliser une ou plusieurs des activitĂ©s suivantes : crĂ©er ou dĂ©velopper une nouvelle Ćuvre ou travailler Ă une Ćuvre en cours de rĂ©alisation; bĂ©nĂ©ficier dâun mentorat ou acquĂ©rir de nouvelles compĂ©tences; Ă©largir son rĂ©seau et le public pour sa pratique artistique professionnelle; et/ou sâengager auprĂšs de la communautĂ©. PROCHAINE DATE LIMITE : le 1er mai Ă 23h59 Plus de dĂ©tails sur ce programme ICI. | | Ask your questions during artsnb's Speed-Consulting Every 2nd and 4th Thursday of each month, from 2-4pm, you can ask any questions you may have about our programs without the need to book an appointment with a Program Officer. Drop by anytime between 2 and 4 on artsnb's video-chat room on Zoom and meet face-to-face with a Program Officer from artsnb. The next Speed-Consulting sessions: - May 14, 2026, 2-4 pm
- May 28, 2026, 2-4 pm
- June 11, 2026, 2-4 pm
*Please note that Speed-Consulting is for questions related to artsnb's individual artist programs (including Artist in Residence for Host organizations). If you have questions about the new Operational Support program, please reach out to osp_pso@artsnb.ca. Find out more details and the link to join HERE. | Posez vos questions lors des Rencontres-Ă©clair d'artsnb Les 2es et 4es jeudis du mois, de 14h Ă 16h, vous pouvez poser toutes vos questions sur nos programmes ! Rendez-vous au moment qui vous convient entre 14h et 16h dans la salle de vidĂ©oconfĂ©rence dâartsnb sur Zoom pour rencontrer un.e Agent.e de programmes. Les prochaines Rencontres-Ă©clair : - le 14 mai 2026 de 14h Ă 16h
- le 28 mai 2026 de 14h Ă 16h
- le 11 juin 2026 de 14h Ă 16h
*Veuillez noter que les Rencontres-Ă©clair servent Ă rĂ©pondre aux questions au sujet des programmes qui s'adressent aux artistes individuel.les (y compris le programme Artiste en rĂ©sidence pour les organismes hĂŽtes). Si vous avez des questions Ă propos du nouveau programme de Soutien opĂ©rationnel, vous pouvez communiquer avec osp_pso@artsnb.ca. Plus de dĂ©tails et lien de connection ICI. | | News from our partners | Nouvelles de nos partenaires | Update on 2026â2027 Funding Programs Arts Culture NB is writing to share an update on the rollout of our 2026â2027 suite of funding programs. Guidelines and program details are now available for the following programs: The application portals for two programs are now open: đ
Deadline to apply: May 20 Click here for more information: https://www.gnb.ca/en/topic/culture-heritage/grants-finance.html Upcoming virtual information sessions Two virtual information sessions will walk through the updated programs and provide a brief overview of the application portal for those who are new to the system. -
French session - Thursday, April 23, 12:00â1:00 p.m. đ Register here by April 21. -
English session - Friday, April 24, 12:00â1:00 p.m. đ Register here by April 21. If you have questions, please contact culture@gnb.ca. | Mise Ă jour Ă propos des programmes de financement 2026â2027 Arts Culture NB partage une mise Ă jour concernant le dĂ©ploiement de leur suite de programmes de financement 2026â2027. Les lignes directrices et les dĂ©tails des programmes sont maintenant accessibles pour les programmes suivants : Les portails de demande pour deux programmes sont maintenant ouverts : đ
Date limite pour prĂ©senter une demande : 20 mai Cliquez ici pour en savoir plus : https://www.gnb.ca/fr/sujet/culture-patrimoine/subventions-financier.html Sessions dâinformation virtuelles Ă venir Deux sessions dâinformation virtuelles prĂ©senteront les programmes mis Ă jour et de fournir un bref aperçu du portail de demande pour les personnes qui utilisent le systĂšme pour la premiĂšre fois. -
Session en français - jeudi 23 avril, de 12 h Ă 13 h đ Inscrivezâvous ici dâici le 21 avrilâŻ. -
Session en anglais - vendredi 24 avril, de 12 h Ă 13 h đInscrivezâvous ici dâici le 21 avrilâŻ. Pour toute question, veuillez communiquer avec culture@gnb.ca. | | Community news | Nouvelles de la communautĂ© | Two winners of the 2026 Arts Achievements Award The City of Fredericton established the Arts Achievement Awards in 2017 to recognize and celebrate outstanding achievement and excellence in, or contribution to, the arts and cultural landscape of Fredericton. Congratulations to the 2026 winners Germaine Pataki-Theriault and Nadia Khoury! Read more about it here. | Deux laurĂ©ates du Prix d'excellence en arts 2026 La Ville de Fredericton a créé les Prix dâexcellence en arts en 2017 afin de souligner et de cĂ©lĂ©brer lâexcellence, les rĂ©alisations remarquables et les contributions significatives au paysage artistique et culturel de Fredericton. FĂ©licitations aux laurĂ©ates de 2026, Germaine Pataki-Theriault et Nadia Khoury! Lisez d'avantage ici. | | Winner of the Portage-UMCE 2026 Literary Prize The Portage-UMCE Literary Prize for 2026 has been awarded to Caroline BĂ©lisle this week at the Salon du Livre in Edmundston, for her new book Les ensevelies (The Buried), published with Ăditions Perce-Neige. Congratulations to Caroline BĂ©lisle for this well-deserved prize and for her contribution to the arts here in New Brunswick! Read more about it here. (French) âââââââ | LaurĂ©ate du Prix littĂ©raire Portage-UMCE 2026 Le prix littĂ©raire Portage-UMCE (UniversitĂ© de Moncton campus d'Edmundston) 2026 a Ă©tĂ© dĂ©cernĂ© Ă Caroline BĂ©lisle cette semaine au Salon du Livre Edmundston avec son oeuvre Les ensevelies, publiĂ©e aux Ăditions Perce-Neige. FĂ©licitations Ă Caroline pour ce prix bien mĂ©ritĂ© et pour sa contribution aux arts ici au Nouveau-Brunswick! Lisez d'avantage ici. | | Do you have opinions about AI in the arts? Mass Culture is inviting artists to share their thoughts, questions, and perspectives on artificial intelligence (AI) in the arts through a short (5 min) Curiosity Poll. This work has emerged through conversations with arts service organizations, with a focus on centring artistsâ voices and experiences. Mass Culture is especially interested in understanding how artists are currently using (or not using) AI, and what questions or concerns are coming up. âThe poll takes about 5 minutes to complete: https://survey.zohopublic.ca/zs/JLBwR0 *Poll closes on April 27 More information here. | Avez-vous un avis au sujet de l'utilisation de l'IA dans les arts? Mobilization culturelle invite les artistes Ă partager leurs pensĂ©es, leurs questions et leurs perspectives au sujet de l'intelligence artificielle (l'IA) en ce qui concerne les arts au travers d'un sondage court (5 min). Cette recherche est issue de conversations avec des organisations au service des arts, avec le but de mettre en avant les voix et les expĂ©riences des artistes. Mobilization culturelle est surtout intĂ©ressĂ© Ă comprendre comment les artistes utilisent (ou nâutilisent pas) lâIA, et quelles sont leurs questions et soucis Ă ce sujet. â Le sondage prend Ă peu prĂšs 5 minutes Ă complĂ©ter. https://survey.zohopublic.ca/zs/JLBwR0 *Le sondage ferme le 27 avril. Plus d'informations ici. | | | | | |